本乎恩,因着信

作者:嘟嘟接力     来源:雅博网编辑团队 时间:2026-01-10 14:35:06
 
Daily-Post-10-jan-1024x1024.png
 
        你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,乃是上帝所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸。(以弗所书 2:8-9
 
        弟兄姐妹们平安,这周我们讲:得救是本乎恩,也因着信。
 
        很多人认为这有什么好讲的?但其实对于这句经文,普遍的有两种理解:
 
        第一种理解是:得救是本乎恩:这并不是出于自己,乃是上帝所赐的;也因着信:不是出于行为,免得有人自夸。
 
        第二种理解是:得救是本乎恩,也因着信,(这信)这并不是出于自己,乃是上帝所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸。
 
        根据两种解释,我们会得出两个不同的结论。
 
        第一种解释得到的结论是:救恩是上帝发起,出于上帝,但是人需要用信心来回应上帝的恩典。
 
        第二种解释得到的结论是:救恩是上帝发起,出于上帝,人的信心也是上帝所赐不是出于自己。
 
        我个人是支持第一种解释,因为纵观整本圣经,我们不难理解统管万物的上帝将真理启示我们,为的就是我们用信心来回应,如果人无法回应上帝的恩典和真理,上帝所创造的活物岂不是和我们用计算机语言所编写的程序无异?我们人类有限的智慧尚且努力的编写能够独立思考的人工智能,更何况上帝创造的有自己形象的男男女女。
 
        当然我的理解只是个人的理解,我们需要追求的是圣经的本意,究竟圣经的真理是如何启示我们的。
 
        经文开头的结构其实非常的工整。 “本乎恩” “因着信”,圣经的希腊原文是没有“也”这个字的。圣经用非常精炼的文字开头,将救恩的本质启示给我们。 “本乎恩” “因着信”这两句非常简练的经文彼此对应。
 
        后面这句的经文的结构也非常的工整。“这并不是出于自己,乃是上帝所赐的” 对应 “不是出于行为,免得有人自夸” ,圣经原文也是没有 “也”这个词。
 
        经文俩俩对应,短对短,长对长,短句用来结论,长句用来解释。如果我们懂得一些文学修辞,我们就不难看出第一个长句用来解释第一个短句:“本乎恩”的解释是 “这并不是出于自己,乃是上帝所赐的”。第二个长句用来解释第二个短句:“因着信” 的解释是 “不是出于行为,免得有人自夸”。我们读保罗书信,保罗经常把 “信心” “行为” 拿来对照对比,所以这是可以用来支持这种解释的证据。
 
        当我们分析了经文的结构和对比,我们就不难得出第一个解释更加符合圣经的本意。类似的圣经真理在圣经中是经常出现的,比如在出埃及记中,“上帝使法老的心刚硬” 这词一共出现过20次,其中10次是“上帝使法老的心刚硬”;另外有10次是 “法老自己的心刚硬”。圣经从来不会无视人的回应和责任,圣经从来没有启示我们被动的接受上帝的预定,上帝希望我们听到真理,看到上帝的恩典和大能之后要主动的认罪悔改,用信心接受主耶稣基督为我们的主和救主。
 
        我们得救是本乎恩,也因着信。救恩的根本是出于上帝,上帝所赐;我们也有责任用信心来回应,我们得救是因信称义,不是出于行为,免得我们自夸。
 
        愿我们透过圣经真理通晓全备的福音。愿上帝祝福大家,2026新年快乐。
 
 
       后记:第二种解释普遍的被相信预定论的弟兄姐妹们采纳,甚至他们在做图片的时候刻意放大某些关键词。只可惜,这种解释忽略了经文的结构以至于错误的理解了圣经的本意。
 
289.jpg
 
 
 
 

  TAG:本乎恩  因着信

赞助商链接

下一篇:返回列表  上一篇:时代与使命 打印文章   录入:嘟嘟接力   责任编辑:嘟嘟接力
你可能也喜欢Related Posts
footer logo
Copyright © 雅博网 2025 关于我们 | 在线留言 | 友情链接 | 网站导航 | 雅博网手机版 | 联系邮箱:godyabo@163.com
版权声明:凡来源处注明为“本站原创、雅博网作者、原创投稿雅博网”的文章需经本站同意才允许转载(转载时需注明来自雅博网),否则即被视为侵权行为。
对于非本站原创的文章可以允许转载,但是原作者与来源不可更改。
本站部分文章资源来自互联网及读者投稿,如果文章侵犯了您的权益或文章报道不实,请及时联系我们。