2025年前全球进入母语圣经翻译

作者:未知     来源:国度复兴报 时间:2007-03-30 06:24:16

2025年前全球进入母语圣经翻译

【编译Kelly/ MNN 二月八日报导】威克理夫圣经翻译会的包柏?克里森日前提出该会2025年的异象─「2025年之前,每个需要圣经的语言族群,其母语圣经均进入翻译阶段中。」

 目前已有539个语言族群的翻译工作开始进行,这表示将有一亿六千万人有机会读到上帝的话语。根据数据显示,圣经翻译工作是相当晚才开始的工作。公元1800年只有68种圣经翻译完成。若以过去数个世纪圣经翻译的速度来看,要花150年的时间,这世上每个人才有圣经可读。因此威克理夫圣经翻译会呼吁全球各教会,加入圣经翻译行动,终结圣经贫乏现象,在2025年前开始着手每种需要圣经的语言族群的翻译工作。

 巴布亚新几内亚(Papua New Guinea)这个多雨的热带火山岛,是威克理夫圣经翻译会目前进行最大量翻译工作的地点,该会的总部设在乌卡蓝巴(Ukarumpa),但因当地水力发电系统不稳定,常发生不可预测的断电,产生了许多工作的不顺畅,例如,计算机因供电中断造成了翻译成品的破坏,也影响许多行政工作。

  TAG:圣经翻译

赞助商链接

下一篇:蔡少芬:以色列的苦路  上一篇:美调查:远离神是道德沦丧的主因 打印文章   录入:天涯   责任编辑:
你可能也喜欢Related Posts
footer logo
Copyright © 雅博网 2025 关于我们 | 在线留言 | 友情链接 | 网站导航 | 雅博网手机版 | 联系邮箱:godyabo@163.com
版权声明:凡来源处注明为“本站原创、雅博网作者、原创投稿雅博网”的文章需经本站同意才允许转载(转载时需注明来自雅博网),否则即被视为侵权行为。
对于非本站原创的文章可以允许转载,但是原作者与来源不可更改。
本站部分文章资源来自互联网及读者投稿,如果文章侵犯了您的权益或文章报道不实,请及时联系我们。